Pimee Vintti

tiistai, heinäkuu 22, 2014   |   by    |   LIFESTYLE, TRAVEL

Pimeevintti8

Nyt on sudittu sinne tänne sellaista vauhtia, ettei blogi pysy enää vauhdissa mukana.

Viime viikolla käväisin lasten kanssa Pimeellä Vintillä, tämä paikka on ollut jo pitkään mielessä koska olen siitä niin paljon kuullut, enkä suotta. Ihan mahtava aarreaitta!

Pimeevintti7

Jos olet vanhan tavaran ystävä ja ihailet maalaismiljöitä, on Vintti ehdottomasti visiitin arvoinen. Pimeen Vintin pihapiirissä on seitsemän vanhaa rakennusta 1700- ja 1800-luvuilta, ja kolmessa niistä on tavaraa lattiasta kattoon.

Pimeevintti2

Pimeevintti3

Minä pengoin vaate- ja kangaskasat, tapani mukaan, ja jotain pientä lähtikin kotiin mukaan edelleen muokattavaksi ja ommeltavaksi. Aivan upeita vanhoja astioita ja huonekaluja Vintillä olisi ollut vaikka kuinka, mutta meidän kotikiintiö on niille nyt tällä hetkellä täynnä.

Pimeevintti1

Tuvan sininen astiakaappi oli niin tyylikäs, tuijottelin sitä pitkään. Sopisi hienosti johonkin vanhantyyliseen keittiöön.

Pimeevintti4

Pimeevintti5

Pimeevintti6

Jos et ole Pimeelle Vintille vielä eksynyt, nyt kannattaa tehdä kesäretki Paattisille kurkkaamaan vintin aarteita! Vintti on muuten myös Facebookissa, kurkatkaa sieltä lisää kuvia.

Pimeevintti11

Pimeevintti10

We have been going to so many places that my blog is having a hard time keeping up. Last week I rode to this fun antique shop called Pimee Vintti. So many things to look at, and in such beautiful surroundings.

Pimeevintti9

Holma island

torstai, heinäkuu 17, 2014   |   by    |   LIFESTYLE, TRAVEL

Holma4

Pari viikkoa sitten pääsimme pienelle veneajelulle saaristoon. Kohteena oli luonnonkaunis Holman saari.

Holma3

Saarella on kaksi luontopolkua, joille emme kuitenkaan menneet, vaan suuntasimme katsomaan saarella laiduntavia lampaita.

Holma1

Lampaat olivat ihanan lempeitä ja seurallisia, ja tulivat luokse kerjäämään herkkupaloja. Lapset olivat niistä aivan innoissaan.

Kiitos Gösta kivasta veneretkestä.

Holma2

We got to go on a little boat ride a few weeks ago. We visited the beautiful island of Holma. The island is small, there are four houses on it, and hundred something sheep. The sheep were very gentle and curious, they came right up to us in the hope of a little treat.

Holma5

4 commentsAvainsanat:

These summer trips

torstai, heinäkuu 10, 2014   |   by    |   LIFESTYLE, TRAVEL

Tromperi1

Kesä ja helteet saavat joissakin aikaan laiskuuden, minussa taas levottomuuden. On mentävä, koettava, nähtävä. Niin paljon kuin mahdollista, niin kauan kuin kesä kauneudessaan kestää.

Tromperi5

Tänään kohteena oli Trömperin kestikievari Hajalassa. Tuvassa kärpäsen pörinä, ikkunoista pehmeä valo, jalan alla samettisen sileäksi hioutunut lankkulattia.

Tromperi6

Tromperi2

Tromperi3

Tromperi7

Some people get lazy in the summer heat. I get anxious, I need to go see, feel and do. As much as possible, while the summer is still beautiful and warm.

Today we went to a little museum that dates back to 1700 or so. Lovely ambiance.

Tromperi4

Katiskanmäki

maanantai, heinäkuu 07, 2014   |   by    |   LIFESTYLE

Katiska2

Mökkimatkallamme olemme ajaneet monet kerrat jo tämän kahvilan ohi. Tällä kertaa pysähdyimme, ja tulemme varmasti pysähtymään vielä monta kertaa.

Katiska8

Ovella vastassa oli äsken leivotun sämpylän ja korvapuustin tuoksu. Kaadettiin kupit teetä ja kahvia, ja istuttiin nauttimaan tunnelmasta.

Katiska3

Kahvilan tupa on 1800-luvulta, ihanan vanhanaikainen fiilis, mutta ei kuitenkaan museomainen vaan hyvin kotoinen.

Katiska4

Niittykukat maljakossa, räsymatot lattialla, radio hiljaisena taustalla.

Katiska7

Haettiin toinenkin kuppi ja istuttiin vielä vähän aikaa.

Katiska5

Tässä kahvilassa saa aamupalaakin jos sen tilaa etukäteen. Ehkä teemme niin ensi kerralla.

Katiska6

We have driven past this cafe many times on our way to the cottage. This time we stopped and I’m glad we did. Such a charming place, and they had freshly baked bread and cinnamon rolls as we walked in. We will definitely go back.

Katiska1

6 commentsAvainsanat: ,

Breakfast in the garden

maanantai, kesäkuu 30, 2014   |   by    |   AT HOME, LIFESTYLE

Morning table

Aurinkoiset ilmat ovat olleet aika vähissä, mutta välillä on valo käväissyt puutarhassakin. Eräänä aamuna siitä otettiin kaikki irti ja katettiin aamupala ulos.

Breakfast outside

Peonies

Pionit ovat nyt todella valloillaan, vaikka poimisin kimpun joka päivä ovat puskat silti täynnä kukkia.

Drinking tea

Piha-aamiaisen innoittamana ompelin muutaman viirinauhan, puutarhajuhlat mielessä. Yksi niitä ehti jo livahtaa kaupasta ennen kuin ehdin silmää räpäyttää, mutta toisen sain juuri lisättyä ja pikkuhiljaa ompelen lisää, aina kun aikaa löytyy. Kurkatkaa Etsyyn siis!

Our house

It has not been the hottest June. One morning the sun was feeling merciful, and we quickly set up breakfast in the garden.

The peonies are going crazy right now. I keep picking them, and every morning new flowers appear.

Thinking about summer, garden parties and such, I sewed a couple of buntings for my Etsy shop. Go take a look!

Boy with banner

Medieval market in Turku

perjantai, kesäkuu 27, 2014   |   by    |   LIFESTYLE, TRAVEL

Medieval6

Lähdimme Turkuun sushia syömään. Päädyimme syönnin jälkeen keskiajan markkinoille jotka sattuivat olemaan menossa samaan aikaan.

Medieval2

Medieval7

Kiva yllätys, en ollut käynyt näillä markkinoilla aiemmin. En yleensä niin innostu isoista tapahtumista, mutta markkinoilla ei ollut liikaa tungosta, siellä oli tarjolla hyvää ruokaa, ja tapahtumasta puuttui tyystin sellainen turha krääsä, sen sijaan siellä myytiin käsitöitä ja laadukkaita keskiajan tyyliin sopivia tuotteita ja ruokia.

Medieval1

Esikoinen innostui heti kuorrutetuista päärynöistä.

Medieval4

Medieval5

Medieval8

Puistoalueella oli käsityöläisiä esittelemässä taitoja, siellä tehtiin saippuaa, kudottiin, taottiin työkaluja. Oli siellä lampaitakin silitettävänä ja hauska käsinveivattava korikaruselli lapsille.

Medieval3

Joen rannassa juututtiin pitkäksi aikaa katselemaan saippuakuplien taikojaa, oli ihan parasta katsella lasten ilmeitä ja kuplien poksauttelua.

Markkinat kestävät vielä muutaman päivän, menkää katsomaan jos Turkuun on suunta, alueelle oli ilmainen pääsy.

Medieval9

Medieval11

We went to Turku yesterday to visit a sushi restaurant. When we got there, we discovered that the medieval fair was going on. I’m not usually a great fan of big events because of the crowds, but it was very relaxed and not crowded at all. They were selling tasty food, our daughter got excited about those pears with icing, and we also shared a big pancake. In the park they had craftspeople making soap, knitting, and forging tools.

On our way out we stopped for a while by the river, there was a woman making bubbles, it was a lot of fun watching the kids laughing and popping the bubbles.

Medieval10

1 commentAvainsanat:

Midsummer explorations

maanantai, kesäkuu 23, 2014   |   by    |   LIFESTYLE

Vine

Juhannuksena mökillä, teimme paljon retkiä lähiseudulle, ajelimme ympäri Kemiönsaarta. Aika vilpakka ilma, mutta maisemat olivat niin kauniit ettei sää meitä harmittanut.

Pretty house

Horse

Kävimme uudestaan Söderlångvikin kartanolla, se oli kylläkin kiinni, mutta kiersimme luontopolun. Polun varrella vilahti käärmekin, mikä jäi onneksi minulta näkemättä.

Walking

Mökkinaapureilta saimme vihiä lähitilasta josta voi noutaa kananmunia. Kaupunkikotiin olemme pitkään jo ostaneet ulkokanojen munia, nyt saamme onnellisten kanojen munista nauttia mökilläkin.

Mailboxes

Chicken coop

Cellar

Kymmenen kananmunaa kahdella eurolla, luulenpa että tulemme kokkailemaan ja leipomaan paljon näistä munista.

Chickens

Watching chickens

On our midsummer break we took a few little trips to see the island better. The weather was rather nippy, but it didn’t bother us much, the scenery was so beautiful.

We went back to Söderlångvik manor and walked the nature trail there. The kids spotted an adder, I am actually rather glad I missed it.

Our neighbors at the cottage told us about a nearby farm where you can go buy eggs. At home we have long been buying free range eggs, so glad we can do that at the cottage now too. Ten eggs for two euros, that’s a really good prize too. I am thinking we will be cooking and baking with these eggs quite a bit.

On the road

8 commentsAvainsanat: ,

By the sea

torstai, kesäkuu 19, 2014   |   by    |   LIFESTYLE

Olmos1

Ölmosin rannalla Kemiönsaarella. Tämä on varmaan kaunein Suomessa näkemäni ranta. Kuin Välimerellä olisi, mutta ilman tungoksia.

Olmos2

Saimme olla rannalla aivan rauhassa, siellä ei ollut muita. Lapset kahlailivat ja keräilivät simpukankuoria, minä luin viltillä kirjaa.

Olmos3

Kiitokset Sannille jonka blogista bongasin vinkin tästä upeasta paikasta, tämäkin aivan lähellä mökkiämme.

Vaikka rantailmoja ei taidakaan olla tiedossa, ihanaa juhannusta siitä huolimatta teille kaikille!

Olmos4

Ölmos beach on Kemiö island is very close to our summer cottage. It must be the nicest beach I have seen in Finland. We had the place completely to ourselves, the kids gathered shells while I read a book on a blanket.

Olmos5

6 commentsAvainsanat: , ,

Kitchen renovation, all done

maanantai, kesäkuu 16, 2014   |   by    |   AT HOME, SISUSTUS

Kitchen1

Olen vähän unohtanut näyttää teille millainen valmiista keittiöstä kaiken kaikkiaan tulikaan.

Kitchen6

Kitchen2

Pieniä viilauksia saattaa ehkä olla vielä jäljellä. Toiselle ikkunaseinälle tuli kierrätyskaappi, johon en ole vielä saanut ommeltua kasseja kierrätyspaperia ja -kartonkia varten.

Kitchen8

Keittiössämme muuttui oikeastaan melkein kaikki: seinäpinnat, kaapistot, kodinkoneet. Vain lattiat jäivät entiselleen ja tietysti vanha puuliesi. Periaatteessa kaikki olikin edellisten omistajien jäljiltä, kaapistot olivat luultavasti jostain 80-luvulta, ja olivat jo siinä kunnossa että listoja putoili, nuppeja jäi käteen laatikoita vedettäessä, ja tilaa tavaroille vain oli aika surkeasti. Lisäksi työskentelytasoja oli liian vähän.

Kitchen7

Nyt on todella reilusti pöytäpintaa, ja iloitsemme myös mahtavan tilavista nurkkakaapeista. Niitä ei pitänyt alun perin tulla, mutta remontin jo alettua näin eräässä lehdessä kuvan vastaavasta kaapista, ja tiesin heti että nurkkakaapeista saisimme valtavasti säilytystilaa. Ne vetävät suurimman osan astioista, avohyllyillä on vain ne jotka ovat jatkuvassa käytössä. Lisäksi kaappeihin mahtuu paljon ruokatavaraa, kulhoja, vuokia sun muuta. Lisäksi ne sopivat minusta tämän vanhan talon tyyliin erittäin hyvin.

Iso tupla-allas astioiden pesuun on myös ilonaihe. Mahdumme miehen kanssa nyt hyvin vierekkäin tiskaamaan, toinen pesee yhdessä altaassa, viereisessä toinen huuhtelee ja kuivaa. Astianpesukonekin on, mutta sinne menevät vain lautaset, lasit ja ruokailuvälineet, kaikki muu tiskataan käsin.

Kitchen4

Hirsipinnan paljastaminen ja sen putsaaminen oli yksi kivoimmista vaiheista remontissa. Siinä näkyy vähän mustumista paikoitelleen, kaiketi jostain pienestä keittiöpalosta aikoinaan, ja reikiä on nyt siellä täällä vanhoista nauloista. Aika paljon vetelin niitä pois, oli pakkokin jotta hyllyt saatiin kiinni seinään, mutta jonkin verran nauloja on seinässä edelleen, sellaisia käsintehtyjä vanhoja patinoituneita.

Kitchen5

Keittiöön tuli myös paljon laatikoita, parisenkymmentä. Enää ei tarvitse kaivella keittiövälineitä laatikon pohjalta, nyt tiedän heti mille laatikolle mennä jos vaikka haen viinipullonavaajaa.

Kitchen9

I remembered that I haven’t shown you how our kitchen turned out. Almost everything changed in the renovation: the wall surfaces, the cabinets, all appliances (except our dishwasher which was only one year old). Everything that got changed was sort of inherited from the previous owners of the house. We waited four years to change the kitchen, but when the cabinets started falling apart and we got tired of there not being enough counter space, we knew it was time for change.

One of the best things in the new kitchen are definitely the big corner cabinets. Originally we had not planned for them, but when the renovation was starting, I saw a picture in a magazine and knew right away that corner cabinets would provide the needed space for things. They store so much stuff: lots of food items, bowls, baking dishes etc.

We also love the big double sink. It came to us from England. Now we can do dishes side by side with hubby: one of us washing in one sink, the other one rinsing and drying in the other. We also have a dishwasher, but there are always things to wash by hand, pots and such.

Revealing the old wood beam wall was fun. There were so many nails! I pulled out a lot of them, but we also left quite a few in the wall, they are a nice reminder of the past.

Lastly, I have to talk about the drawers. We have about twenty of them now, and it was definitely a good decision. Now when I go to find the corkscrew I know exactly which drawer to go to, instead of rummaging through that one big drawer that used to hold all our small kitchen gadgets.

Kitchen3

At Söderlångvik manor

perjantai, kesäkuu 13, 2014   |   by    |   LIFESTYLE, TRAVEL

Soderlangvik8

Mökkiviikonloppuna teimme pientä retkeilyä. Onni on tämä meidän kesämiljöö, jonka läheltä löytyy niin paljon kaunista, kuten Söderlångvikin kartano ja sen puistot.

Soderlangvik7

Soderlangvik3

Soderlangvik4

Kartanon puutarhoilta löytyy kasvihuoneita ja omenatarhoja. Sieltä voi myös ostaa mukaan muun muassa kukkia, yrttejä, omenoita, tomaatteja ja mehua. Pihapiirissä on myös kahvila, istuimme isojen tammien varjostamalla terassilla syömässä pannacottaa teen ja limsan kera.

Soderlangvik9

Soderlangvik2

Soderlangvik5

Kartanoalueen rannassa oli aivan upea laituri. Olen heikkona tuollaisiin harmaantuneihin, auringossa haalistuneisiin laitureihin, olisin voinut istua tuolla vaikka iltaan saakka.

Soderlangvik1

Close to our summer place there are so many places worth a little trip, just a short drive away. One of them is the Söderlångvik manor. We had a lovely girls’ afternoon there, enjoying the grounds, the greenhouses, the café, and the warm sunshine on the dock.

Soderlangvik6